Prevod od "bons no" do Srpski


Kako koristiti "bons no" u rečenicama:

Ah, já não são bons no basquetebol.
OK. Nisu više tako dobri u košarci.
Bem, nós somos bons no basquete.
Pa, prilièno smo dobri u basketu.
Como esses idiotas da Máfia podem ser tão bons no crime, e caras brilhantes como nós tão ruins?
Kako svi ti glupi neandertalci u mafiji mogu da budu tako dobri u kriminalu a pametni momci kao mi, nemogu da se snaðu?
Eles são tradicionalistas e bons no que fazem.
Oni su tradicionalisti. I prilièno dobri u svom poslu.
E não são muito bons no trabalho de equipe, nenhum deles.
Nisu timski igraèi, nijedno od njih.
Eles são bons no campo de batalha mas não em festas.
Super su vojnici, ali za tulume nemaju izdržljivosti.
Capitão, somos bons no que fazemos.
Kapetane, mi smo dobri u našem poslu.
É difícil ler livros bons no hospital, mas este até que não é mau.
Teško je èitati dobru knjigu u bolnici, ali ova i nije toliko loša.
Eu escutei que os vinhos califonianos estão muito bons no momento.
Èula sam da su Kalifornijska vina prilièno dobra.
Se soubesse o que fazemos não seríamos bons no que fazemos, não é?
Da imate ideju, ne bismo bili tako dobri kao što jesmo.
Nem são tão bons no pôquer.
A nisu baš dobri ni u pokeru.
E se ele for outro cara que eu peguei... porque parece bom no papel... ou nós parecemos bons no papel?
Što ako sam ga izabrala samo zato jer izgleda dobro na papiru ili jer zajedno izgledamo dobro na papiru?
Eles são muito bons no que fazem.
Zaista su dobri u onome što rade.
Éramos muito bons no quintal, não éramos?
Bili smo prilièno dobri u ekipi, zar ne?
Hamlet não vale nada, se... forem bons no tropeçar.
Hamlet je gomila pišaæke ako ne možete izvesti spoticanje.
Ou somos bons no que fazemos porque pensamos assim?
Dobri smo u onom sto radimo jer tako mislimo.
Por que caras como nós são bons no nosso trabalho?
Zašto su Ijudi poput nas dobri u ovom poslu?
Todos os seus cursos podem parecer bons no papel, mas não valem nada aqui!
Tvoji teèajevi fino izgledaju na papiru ali se ovdje ne broje.
Você e Mo-Mo são tão bons no que fazem... e os médicos... meu Deus!
Vi i Mo-mo ste tako dobri u svom poslu.
Legal saber que ainda existem homens bons no mundo.
Lepo je znati da još ima dobrih ljudi na svetu.
E eu talvez seja um péssimo vigia, mas me parece que vocês dois não são muito bons no que se refere a investigações.
I ja mogu da budem loš bezbednjak, ali mi se èini da ni vas dvojica... niste baš mnogo bolji u detektivskom poslu.
Sim. Se queremos fazer algo que tenha sucesso temos que ser bons no que fazemos.
Ako nešto radimo, možemo usput i biti dobri u tome.
Ele e o meu irmão foram bons no passado, não foram?
On i moj buraz se dugo poznaju.
Somos muito bons no que fazemos.
Вeoмa смo дoбри у oнoмe штo рaдимo.
Eu e minha equipe somos muito bons no que fazemos.
Moj tim i ja smo zaista dobri u svom poslu. Zašto me ne pustiš da ti pomognem?
São bons no trabalho por pouco tempo, depois é hora da soneca.
Oni su dobri da rade za malo a, onda je vrijeme za pelene.
Estou certo de que são bons no que fazem.
Vidite, siguran sam da odlièno radite svoj posao.
Não se engane, vamos reajustar você, porque nós somos bons no que fazemos.
Nemojte se zavaravati, mi æemo vas preurediti jer smo jebeno dobri u onome što radimo.
Infelizmente, meus homens são bons no que fazem.
NAŽALOST, MOJI LJUDI SU DOBRI U SVOM POSLU.
Já devem saber disso agora se forem bons no que fazem.
Dobro, znao bi to do sada i ako budu dobre u svom poslu.
Que é algo que claramente não são bons no que fazem.
U èemu ti oèigledno nisi dobra.
Eles são bons no que fazem.
Pravo su dobri u svom poslu.
Sr. Arbogast, o principal motivo de sermos tão bons no nosso trabalho é o mundo achar que não existimos.
G. Arbogaste... Glavno svojstvo zbog kojeg smo tako dobri u našem poslu jeste to da mi, što se sveta tièe, ne postojimo.
Eu pensei que eles eram bons, no início, quando atiraram em vovô porque bateu na vovó, mas...
Mislila sam da su dobri, ispoèetka, jer su tukli dedu, jer je on tukao nas, ali
Eu digo que costumávamos viver em um mundo que recompensava os que eram bons no que faziam.
Ono što ja kažem je, živimo u svetu gde se nagraðuju oni koji su vrlo dobri u svom poslu.
E isso transformou-se na questão: como nós todos nos tornamos bons no que tentamos fazer?
To se pretvorilo u pitanje - kako postajemo dobri u onom što pokušavamo da uradimo?
Todos temos experiências e aprendemos o tempo todo sobre o que amamos, o que odiamos, no que somos bons, no que somos péssimos.
Svi mi imamo iskustva. Saznajemo svakog dana i minuta šta volimo, šta mrzimo, šta nam dobro ide, šta nam uopšte ne ide.
Tudo parece assustador, mas os médicos são tão bons no tratamento da meningite que uma visita ao hospital reduz, e muito, o risco de um adulto morrer disso.
Sve to zvuči strašno, ali doktori su toliko dobri u lečenju meningitisa da poseta bolnici može drastično smanjiti rizik da odrasla osoba umre od njega.
Somos bons no ativismo intimista, então, nos usem dessa forma.
Dobri smo u intimnom aktivizmu, stoga nas koristite na taj način.
A ideia de que faremos uma sociedade onde todos são literalmente classificados, os bons no topo, e os ruins no fundo, e feito exatamente como deve ser, é impossível.
Ideja da ćemo stvoriti društvo u kojem je bukvalno svako svrstan u neku kategoriju gde su dobri na vrhu, a loši na dnu, i to bez greške, to je nemoguće.
1.7071440219879s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?